Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子保留地方谈论入私有与律师。
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子保留地方谈论入私有与律师。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中没有一次是单独进行。
Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.
该委员进行私下调查,通常以一种正式方式开展工作。
Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
他也促使双方进行了一项不开议。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察员亦可与此类人员单独面。
Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
她从未获准与她律师私下面。
Par contre, ils sont payants en clinique privée.
在私人诊所,这些服务必须付费。
La Commission se réunit en privé.
委员举行议开。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
议在不开议上继续其审议工作。
Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.
各代表团随后进行了正式磋商。
La Commission a ensuite poursuivi ses travaux en séance privée.
委员接着举行了开议。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委员然后继续举行开议。
Puis-je vous parler en privé?
我能单独和您谈谈吗?
L'examen par le Conseil des candidatures se fait en séance privée.
理事举行开议审议各候选人提名。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕议上讨论这一问题。
Le Comité a examiné ce document paragraphe par paragraphe en séance privée.
委员在开议中对工作文件逐段进行了审议。
Le Comité se réunira en séance privée quatre fois par an au moins.
委员召开开议,每年至少开四次。
Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.
委员在闭门议上讨论并酌定结论意见草案。
Toutefois, à ce jour, la Commission ne s'est jamais réunie en séance privée.
然而,已知迄今为止在贸易法委员历史上未曾进行过任何此类秘密议。
Les membres du Conseil ont ensuite repris le dialogue avec les parties en séance privée.
随后,安理成员继续在开议中同各方进行对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。